-
1 s'enfiévrer
-
2 freak out
приходить в возбуждениеприводить в возбуждение, взволновать, встревожитьвести себя необычноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > freak out
-
3 get a kick out of
приходить в возбуждение, находить удовольствие в -
4 wig out
['wɪg'aʊt]1) Общая лексика: одурманиваться (наркотиками), опьяняться, приходить в восторг или возбуждение (от чего-л.), приходить в возбуждение (от чего-л.), приходить в восторг (от чего-л.)3) Сленг: "ловить кайф", возбуждение, приходить в восторг, балдеть, (over) тащиться (с или по), потерять самообладание, "врубиться на полную катушку", "торчать", бурно выражать восторг4) Наркотики: (over) одурманиваться, (over) опьяняться (наркотиками) -
5 get a big kick out of
1) Общая лексика: приходить в возбуждение (от чего-л.)2) Макаров: (smth.) приходить в возбуждение (от чего-л.) -
6 go
1. [gəʋ] n (pl goes [gəʋz]) разг.1. ход, ходьба; движениеcome and go - хождение туда и сюда /взад и вперёд/
the boat rolled gently with the come and go of small waves - лодка мягко покачивалась на мелких волнах
to be on the go - быть в движении /в работе/
he is always on the go - он всегда в движении; он никогда не сидит без дела
he has two books on the go at the moment - в настоящее время он работает (одновременно) над двумя книгами
2. обстоятельство, положение; неожиданный поворот делa near go - опасное /рискованное/ положение; ≅ быть на волосок от гибели /провала, разорения и т. п./
here's a pretty go!, what a go! - ≅ весёленькая история!, хорошенькое дельце!
it's a queer /rum/ go - странное дело
3. попыткаto have a go at - попытаться, рискнуть, попытать счастья
she was staying for another go - она осталась, чтобы сделать ещё одну попытку
let's have another go at this problem - давай ещё раз попробуем разобраться в этом деле
he had several goes at the examination before he passed - он не смог сдать экзамен с первого захода
4. 1) приступ2) порция ( еды или вина)3) что-л. выполненное за один раз5. сделка, соглашениеit's a go! - идёт!, по рукам, решено!, договорились!
6. разг. энергия, воодушевление; рвение; увлечение7. разг. успех; удача; успешное предприятиеto make a go of it - амер. добиться успеха, преуспеть
he is convinced that he can make a go of it - он уверен, что добьётся в этом деле успеха
no go - бесполезный, безнадёжный
it's no go! - не пойдёт!, невозможно!
8. редк. походка9. ход ( в игре); бросок ( в спортивных играх)10. карт. «мимо» ( возглас игрока в криббидж)♢
to give smb. the go - дать кому-л. сигнал или разрешение действовать; ≅ дать «добро»quite /all/ the go - последний крик моды; предмет всеобщего увлечения
first go - первым делом, сразу же
at a go - сразу, зараз
the great [little] go - студ. последний [первый] экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук ( в Кембридже и Оксфорде)
2. [gəʋ] a амер. разг.he was a drag on me from the word go - с самого начала он был для меня обузой
быть в состоянии готовности; работать (безотказно) (об аппаратуре и т. п.)you are go for landing - ≅ разрешается посадка
3. [gəʋ] v (went; gone)she was suddenly in a go condition - она внезапно почувствовала, что готова ко всему
I1. идти, ходитьto go slowly [quickly] - идти медленно [быстро]
to go slow - а) идти медленно, не торопиться; б) быть осмотрительным; [ср. тж. ♢ ]
cars go on the road - по дороге едут /ездят/ машины
to go upstairs [downstairs] - подыматься [спускаться] по лестнице
they went over the river - они перешли /переправились через/ реку
he went to visit /to see/ her - он пошёл навестить /проведать/ её
to go in single file [in pairs] - идти по одному [парами]
you go first - а) вы идите первым /вперёд/; б) проходите, пожалуйста; в) ваш первый ход
2. направляться, следовать; ехать, поехатьto go to the country - поехать за город /в деревню, на дачу/ [см. тж. ♢ ]
to go abroad - поехать за границу [см. тж. ♢ ]
to go to France [to London] - поехать во Францию [в Лондон]
to go on a journey - поехать в путешествие; совершать путешествие
to go for a ride /a drive/ - поехать /отправиться/ на прогулку (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле)
to go on a visit - поехать /отправиться/ с визитом; поехать погостить
to go to a party - пойти в гости /на вечеринку, на вечер/
to go on a tour - а) отправиться /пуститься/ в путешествие; б) отправляться на гастроли /в турне/
to go (some) places - амер. разг. ездить /ходить/ по разным местам
3. 1) ездить, путешествовать, передвигаться (каким-л. способом)to go by land [by water] - ехать по суше [по воде]
to go by train [by bus, by tram, by rail, by steamer] - ехать поездом [автобусом, трамваем, по железной дороге, пароходом]
to go in a carriage [in a motor-car, in a ship, in a tram, in a trolley-bus] - ехать в экипаже [в автомобиле, на пароходе, в трамвае, в троллейбусе]
to go on foot - ходить /идти/ пешком
2) ходить, курсировать4. 1) уходить, уезжатьwe came at six and went at nine - мы пришли в шесть, а ушли в девять
it is time for us to go - нам пора уходить /идти, уезжать/
I'll be going now - ну, я пошёл
I must be going now, I must be gone - теперь мне нужно уходить
she is gone - она ушла /уехала/, её нет
be gone!, get you gone! - уходи!
2) отходить, отправлятьсяwhen does the train go? - когда отходит поезд?
the train goes from platform 5 - поезд отходит от платформы №5
one, two, three - go!, ready, steady, go! - внимание... приготовиться... марш!
5. 1) двигаться, быть в движенииI'd prefer to sit the way the train is going - я бы предпочёл сидеть по ходу поезда
to set smth. going - привести что-л. в движение
2) двигаться с определённой скоростьюthe train was going (at) fifty miles an hour - поезд шёл со скоростью 50 миль в час
to go at full drive /tilt/ - идти полным ходом
6. 1) работать, действовать, функционировать (о машине и т. п.)my watch is going too fast [slow] - мои часы слишком спешат [отстают]
the engine went beautifully all day - весь день машина работала превосходно
how do I make the washing machine go? - как включить стиральную машину?
2) жить, действовать, функционировать ( о человеке)he manages to keep going - он как-то тянет, ему удаётся держаться
7. 1) тянуться, проходить, пролегать, простиратьсяmountains that go from east to west - горы, тянущиеся /простирающиеся/ с востока на запад
how far does the road go? - далеко ли тянется эта дорога?
2) дотягиваться; доходитьI want a rope that will go from the top window to the ground - мне нужна верёвка, которую можно опустить с верхнего этажа до земли
8. 1) протекать, проходитьtime goes quickly - время идёт быстро /летит/
vacation goes quickly - не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился
2) протекать; завершаться каким-л. образомhow is the evening going? - как проходит вечер?
how did the interview go? - как прошло интервью?
I hope all goes well with you - надеюсь, что у вас всё хорошо
how did the voting go? - как завершилось голосование?; каковы результаты голосования?
nobody knows how matters will go - никто не знает, как пойдут дела
what made the party go? - что обеспечило успех вечера?
9. 1) исчезать; проходить2) исчезнуть, пропастьhis hat has gone - у него исчезла /пропала/ шляпа
where's my pen? It's gone (off my desk) - где моя ручка? Она исчезла (с моего стола)
10. распространяться; передаваться11. передаваться (по телеграфу и т. п.)this message will go by mail /by post, in the post/ - это сообщение пойдёт по почте
12. иметь хождение, быть в обращении13. (обыкн. to) идти (на что-л.); брать на себя (что-л.); решаться (на что-л.)to go to a lot of [great] trouble to do smth. - приложить много [массу] усилий, чтобы сделать что-л.
he will not even go to the trouble of doing that - он не захочет даже и попытаться сделать это
to go so far as to say that! - дойти до того, чтобы сказать это!
14. 1) податься; рухнуть; сломаться, расколотьсяthe platform went - трибуна рухнула /обрушилась/
first the sail went and then the mast - сперва подался парус, а затем и мачта
there goes another button! - ну вот, ещё одна пуговица отлетела!
the fuse [bulb] went - перегорела пробка [лампочка]
the engine in the old car finally went - мотор в старой машине окончательно пришёл в негодность
2) потерпеть крах, обанкротиться3) отменяться, уничтожатьсяthis clause of the bill will have to go - эта статья законопроекта должна быть отменена /не должна быть принята/
whatever is not done yet must simply go - всё, что не сделано, придётся оставить как есть
4) (обыкн. с must, can, have to) отказываться; избавлятьсяthe car must go, we can't afford it - от машины придётся отказаться, она нам не по карману
15. 1) быть расположенным, следовать в определённом порядке2) храниться, находиться (где-л.); становиться ( на определённое место)where is this carpet to go? - куда постелить этот ковёр?
3) (into, under) умещаться, укладываться (во что-л.)the thread is too thick to go into the needle - нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку
how many pints go into a gallon? - сколько пинт содержится в одном галлоне?
4) (обыкн. to) равняться16. заканчиваться определённым результатомI don't know whether the case goes for me or against me - я не знаю ещё, удастся ли мне выиграть процесс
which way will the decision go? - как всё решится?
17. 1) гласить, говоритьI don't exactly remember how the words go - я точно не помню, как это там сказано
how does the story go? - что там дальше в рассказе?
the story goes that he was murdered - говорят, что его убили
2) звучать (о мелодии и т. п.)the tune goes something like this... - вот как, примерно, звучит этот мотив
how does that song go? - напомните мне мотив этой песни
ducks go❝quack❞ - утки делают «кряк-кряк»
the guns went❝boom❞ - «бабах!» грохнули пушки [см. тж. III А 2, 4)]
18. 1) звонитьI hear the bells going - я слышу, как звонят колокола
2) бить, отбивать время19. умирать, гибнутьshe is gone - она погибла, она умерла
my grandmother went peacefully in the night - моя бабушка тихо скончалась ночью
after George went, she moved into a smaller house - когда Джордж умер, она переехала в дом поменьше
he is dead and gone - разг. он уже в могиле
20. 1) пройти, быть принятым2) быть приемлемымhere anything goes - разг. здесь всё сойдёт; здесь ты можешь делать, что твоей душе угодно
21. разг. выдерживать, терпеть22. справляться, одолеватьI can't go another mouthful - я больше ни глотка ( или куска) не могу съесть
23. ходить определённым шагомto go narrow [wide] - идти узким [широким] шагом ( о лошади)
to go above the ground - уст. ходить, высоко подымая ноги
24. спариватьсяII А1. 1) участвовать ( в доле)to go halves [shares, snacks, амер. fifty-fifty, уст. snips], to go share and share alike - делить поровну /пополам/; принять участие наравне (с кем-л.)
2) амер. разг. ставить (какую-л. сумму); рисковать (какой-л. суммой)how much do you go? - а) сколько вы ставите?; б) на сколько вы спорите?
2. 1) пропадать, слабеть (о слухе, сознании и т. п.)my voice has gone because of my cold - от простуды я потеряла голос /у меня сел голос/
2) разг. износиться ( об одежде)3. редк.1) сохраняться ( о пище)butter goes better in the refrigerator - масло сохраняется лучше в холодильнике
2) носиться (о ткани, одежде и т. п.)4. быть ритмичными ( о стихах)5. получать ( пособие)to go on the parish - получать приходское пособие по бедности, жить за счёт прихожан
to go on the dole - получать пособие по бедности; перейти на пособие
II Б1. to be going to do smth.1) собираться, намереваться сделать что-л.we were going to France but we changed our minds - мы хотели поехать во Францию, но передумали
she is going to spend holidays at a rest-home - она решила провести свои каникулы в доме отдыха
he is not going to be cheated - он не допустит, чтобы его обманули
2) ожидаться (о каком-л. событии)I'm going to be sick! - меня сейчас вырвет!
she felt she was going to be ill - она чувствовала, что заболевает
2. to go and do smth. разг. взять да сделать что-л.; пойти и сделать что-л.to go and fetch smb., smth. - сходить за кем-л., чем-л.
you've gone and torn my dress - ну вот, вы порвали мне платье
there now! if I haven't gone and lost my ticket! - и надо же было мне потерять билет!
3. to go about smth. /doing smth./1) заниматься чем-л.she went about her work with energy - она энергично занималась своими делами
we must go about it carefully - а) это надо делать осторожно; б) за это надо браться осторожно
2) приниматься за что-л.how does one go about getting seats? - что нужно делать, чтобы достать билеты /места/?
he didn't know how to go about building a boat - он не знал, как подступиться к строительству лодки
4. to go at smth. энергично взяться за что-л.let's go at this problem in a different way - давайте попробуем решить эту проблему по-другому
he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week - он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю
5. to go at smb. набрасываться, бросаться на кого-л.6. to go against smth.1) двигаться против чего-л.to go against the tide - плыть против течения [см. тж. ♢ ]
2) идти вразрез с чем-л., противоречить чему-л.she went against her mother's wishes - она не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери
3) юр. оспаривать что-л.; спорить против чего-л.7. to go against smb. быть против кого-л.; не подходить кому-л.it goes against me - это противно мне, это противоречит моим убеждениям
8. to go behind smth. пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные)9. to go beyond smth. выходить за пределы чего-л., превышать что-л.10. to go by /on/ smth.1) судить по чему-л.2) руководствоваться чем-л., следовать чему-л.it is a good rule to go by - вот хорошее правило, которым следует руководствоваться
I shall go entirely by what the doctor says - я буду делать всё, что говорит врач
we were just going on what you yourself had said - мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили
that's all the police had to go on to catch the killer - вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу
11. to go after smth., smb. домогаться чего-л., кого-л.he is going after Jane - он ухаживает /бегает/ за Джейн
12. to go for smb.1) разг. наброситься, обрушиться на кого-л.suddenly the lion went for his keeper - внезапно лев набросился на служителя
my wife went for me because I was late for dinner - жена выругала меня за то, что я опоздал к обеду
2) слыть кем-л.; быть принятым за кого-л.he went for an old man among the youth - молодёжь принимала его за старика /считала его стариком/
3) разг. увлекаться кем-л.; влюбиться в кого-л.I don't go for men of his type - мне такие мужчины, как он, не нравятся
13. to go for smth.1) разг. заменить что-л., сойти за что-л.this synthetic material may easily go for pure wool - эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть
2) стремиться к чему-л.; добиваться чего-л.will you go for the prize? - ты будешь бороться за призовое место?
when you offer him sweets he goes for the biggest one - когда ему предлагают конфеты, он всегда тянется за самой большой
3) увлекаться чем-л.do you go for modern music? - вы любите современную музыку?
14. to go for /at/ á certain sum of money продаваться по определённой ценеto go for nothing - продаваться за бесценок [см. тж. II Б 15]
the books went for a shilling [for so little] - книги были проданы за шиллинг [так дёшево]
there were good coats going at £50 - по 50 фунтов продавали хорошие пальто
going for £10!, going!, going!, gone! - продаётся за 10 фунтов!, 10 фунтов - раз!, 10 фунтов - два!, 10 фунтов - три! продано (за 10 фунтов)
15. to go to /in/ smth. расходоваться, уходить на что-л.half our money goes on food and clothes for the children - половина наших денег уходит на еду и одежду для детей
his time goes in watching television - он всё своё время тратит на телевизор
to go for nothing - пропасть, уйти впустую [см. тж. II Б 14]
16. to go to smth., smb.1) обращаться к чему-л., на кого-л.his eyes went to her - он взглянул на неё, он обратил свой взгляд на неё
2) прибегать к помощи; обращаться (к кому-л.)to go to law /to court/ - обращаться в суд
to go to law with smb. - возбуждать дело в суде против кого-л.
17. to go to smth. становиться кем-л.to go to the stage - стать актёром, пойти в актёры
to go to the streets - стать проституткой, пойти на панель
to go to school - ходить в школу; стать учеником, учиться в школе
to go to college [to the university] - стать [быть] студентом, учиться в колледже [в университете]
18. to go to smb.1) быть проданным кому-л.the house went to the one who made the highest offer - дом продали тому, кто предложил самую высокую цену
going to the gentleman in the third row! going, going, gone! - продано джентльмену в третьем ряду! продано - раз!, продано - два!, продано - три!
2) доставаться кому-л.19. to go through smth.1) тщательно, пункт за пунктом разбирать что-л.2) проделать, сделать что-л.let's go through the rehearsal without any interruptions - давайте проведём репетицию без всяких помех
3) пройти, быть принятым где-л. (о проекте, предложении)the plan must go through several stages - план должен пройти несколько инстанций
4) испытывать что-л., подвергаться чему-л.the country has gone through too many wars - эта страна перенесла слишком много войн
5) выдержать столько-то изданий ( о книге)6) обыскивать, обшаривать что-л.he went through his pockets looking for the key - он обыскал все карманы в поисках ключа
7) растратить, израсходовать (состояние, деньги и т. п.)he quickly went through his fortune [his savings] - он быстро растратил /промотал/ своё состояние [свои сбережения]
20. to go into smth.1) тщательно разбирать что-л., вникать во что-л.; расследовать, рассматривать что-л.to go into details /particulars/ - вдаваться в подробности
2) избирать (профессию и т. п.)to go into business - избрать карьеру делового человека; стать дельцом
to go into Parliament [into the Cabinet] - стать членом парламента [кабинета министров]
3) вступить в организацию, стать членом общества4) надеватьshe goes into woollen stockings in September - с сентября она начинает носить шерстяные чулки
21. to go before /to/ smb., smth.1) предстать перед кем-л., чем-л.you will go before the board of directors - вы предстанете перед советом директоров
2) передавать на рассмотрение кому-л., чему-л.your suggestion will go before the committee - о вашем предложении доложат комиссии
can this question go direct to the minister? - нельзя ли этот вопрос поставить непосредственно перед министром?
22. to go with smb.1) сопровождать кого-л., идти вместе с кем-л.shall I go with you? - хотите я пойду с вами?
2) быть заодно, соглашаться с кем-л.23. to go with smth.1) подходить к чему-л., гармонировать с чем-л.; соответствовать чему-л.the blue scarf goes well with your blouse - этот голубой шарф красиво сочетается с вашей блузкой
2) относиться к чему-л., быть связанным с чем-л.five acres of land go with the house - продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров
3) быть связанным с чем-л.; соответствовать чему-л.the salary that goes with an office - жалованье, соответствующее занимаемой должности
24. to go without smth.1) обходиться без чего-л.2) не иметь чего-л.to go without money - не иметь денег, быть без денег
25. to go by /under/ á name быть известным под каким-л. именемto go by /under/ the name of... - быть известным под именем...
he went under a pseudonym - он был известен под псевдонимом, он носил псевдоним
26. to go under smb.'s name приписываться кому-л. ( об авторстве)that play generally goes under the name of Shakespeare - обычно эту пьесу приписывают Шекспиру
27. 1) to go to make up smth. составлять что-л., входить в состав чего-л.items which go to make up the total - пункты, из которых складывается целое
2) to go to the making of smth., smb. быть необходимым для чего-л., кого-л.what qualities go to the making of a pilot? - какие качества необходимы пилоту?
dressings that go to making a good salad - приправа, необходимая, чтобы приготовить вкусный салат
28. to go into á state приходить в какое-л. состояние29. to go into á condition входить в какое-л. положениеto go into anchor - мор. становиться на якорь
to go into the assault - воен. идти в атаку
to go into bivouac - воен. располагаться биваком
to go into the curve - а) войти в поворот ( бег); б) входить в вираж ( велоспорт)
30. ... as smth., smb. goes... как что-л. заведено...;... как другиеas things go - разг. при сложившихся обстоятельствах, как это водится, в нынешних условиях
that's not bad as things go - при существующем положении вещей это не так уж плохо
31. to go to show that... свидетельствоватьit all goes to show that he cannot be trusted - всё это свидетельствует о том, что ему нельзя доверять
your behaviour goes to prove that... - ваше поведение служит доказательством того, что...
32. smth. is going иметься, продаваться, подаваться и т. п.come along, there are ices going - идём скорее, подают мороженое
I'll have what's going - дайте мне, что у вас есть
are there any jobs going? - здесь есть работа?
are there any houses going? - здесь продают(ся) дома?
III А1. в сочетании с последующим герундием выражает действие, соответствующее значению герундия:to go (out) hunting /shooting/ - отправляться /ходить/ на охоту
to go out fishing [duck-shooting] - отправляться на рыбную ловлю [охотиться на уток]
to go shopping - отправляться за покупками; ходить по магазинам
he goes frightening people with his stories - он постоянно пугает людей своими рассказами
don't go doing that! - разг. не смей делать этого!
don't go saying that! - разг. не болтай ерунды!
1) находиться в каком-л. положении или состоянииto go free - быть свободным /незанятым/
to go hungry /empty/ - (вечно) быть /ходить/ голодным
to go armed - быть /ходить/ вооружённым, носить оружие
the differences between them go deep - их разногласия имеют глубокие корни
to go in fear (of smth.) - жить в вечном страхе (перед чем-л.)
to go strong - держаться, сохранять силу, не сдаваться
to be six months gone (with child) - быть на седьмом месяце (беременности)
to go native см. native II 2
2) делаться, становитьсяto go bad - испортиться; сгнить, прогнить, протухнуть
to go dry - высыхать, становиться сухим [см. тж. ♢ ]
she /her hair/ is going grey - она седеет
to go mad /mental/ - сойти с ума
to go queer in the head - а) помешаться; б) почувствовать головокружение
to go wrong - а) сбиться с пути, встать на ложный путь; ошибаться; поступать неправильно; б) не выйти, не получиться; в) испортиться, перестать работать; разладиться; г) испортиться, протухнуть ( о пище)
he went hot and cold - его бросало то в жар, то в холод
a man gone ninety years of age - человек, которому за 90
to go Conservative - стать /сделаться/ консерватором
to go apprentice - сделаться подмастерьем /учеником/
3) оставаться в каком-л. положенииto go unpunished - быть /оставаться/ безнаказанным
to go free /scot-free/ - оставаться свободным
4) издавать внезапный или отчётливый звукto go pop - выстрелить, грохнуть, бахнуть
to go snap - треснуть; с треском сломаться
to go flop - а) хлопнуться, плюхнуться; б) потерпеть неудачу, провалиться
to go fut, to go phut - а) лопнуть; б) сорваться, провалиться, лопнуть; потерпеть крах, неудачу; кончиться ничем; в) испортиться, сломаться
to go patter - а) стучать ( о каплях дождя); б) семенить ножками ( о ребёнке)
♢
to go to bed /to sleep/ - ложиться спать
to go to bye-bye - детск. идти бай-бай
to go the round of - а) совершать обход; б) циркулировать (о слухах и т. п.); переходить или передаваться из уст в уста
to go foreign - мор. жарг. уйти в заграничное плавание
to go far - а) хватить надолго; those potatoes won't go far when there are 10 people to feed - картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек; б) зайти далеко; перейти границы (принятого, допустимого); you've gone too far! - ну, это ты хватил!, в) многого добиться; the boy is clever and will go far - мальчик умный и многого добьётся
to go a long /good, great/ way - а) далеко пойти; б) далеко зайти, хватить через край; в) хватить надолго, быть достаточным (о деньгах, продуктах)
far gone - а) в последней стадии ( болезни); б) совершенно безумный; в) сильно пьяный; опьяневший
as /so/ far as it goes - поскольку дело касается, что касается, что до
it will go hard /ill/ with him - ему придётся плохо /туго/
to go smb. better - превзойти /перещеголять, затмить/ кого-л.
to go dry - амер. а) запретить продажу спиртных напитков; б) отказаться от употребления спиртных напитков; стать трезвенником; [см. тж. III А 2, 2)]
to go wet - амер. а) разрешить продажу спиртных напитков; б) начать пить
to go steady - иметь постоянного возлюбленного /-ую возлюбленную/
to go bail - а) юр. становиться поручителем, поручиться или внести залог (за кого-л.); б) разг. ручаться
go bail that... - ручаюсь, что...
to go downhill - а) катиться по наклонной плоскости; б) ухудшаться (о здоровье, материальном положении)
to go abroad - получить известность [см. тж. I 2], распространиться ( о слухах)
to go to the country - распустить парламент и назначить новые выборы [см. тж. I 2]
to go to Canossa - пойти в Каноссу, публично унижаться (перед кем-л.), испрашивая прощение
to let /to leave/ go - а) выпускать из рук; б) (от)пускать, выпускать; освобождать; let me go! - отпустите меня!; в) пропускать; г) перестать думать, выбросить из головы
let it go at that! - довольно!, будет!, пусть это так и останется!
I've let my music go - я запустил музыку, я перестал заниматься музыкой
to let judgement go by default - юр. заочно решить в пользу истца ( ввиду неявки ответчика)
go easy /slow/! - осторожнее!, потише! [ср. тж. I 1]
to go easy on smth. - амер. быть тактичным в отношении чего-л.; проявлять осторожность в отношении чего-л.
to go solid - амер. полит. жарг. придерживаться одного мнения, действовать единодушно
to be going some - амер. быстро /успешно/ продвигаться вперёд
to be going strong - а) быть полным сил; процветать; б) поступать безрассудно /опрометчиво/
to go one's (own) way /gate/ - идти своим путём, действовать самостоятельно, поступать по-своему
to go with the current /the tide, the stream, the crowd/ - плыть по течению
to go with the times /the tides/ - идти в ногу со временем
to go against the stream /the tide/ - а) идти /плыть/ против течения; б) работать в неблагоприятных условиях; действовать, преодолевая сопротивление /оппозицию/; [см. тж. II Б 6 1)]
to go on one's marks - спорт. выходить на старт
as you go!, as she goes! - мор. так держать!
to go down the drain - быть истраченным впустую [см. тж. drain I ♢ ]
to go over the top - а) воен. разг. идти в атаку ( из траншей); б) ринуться в атаку, начать решительно действовать, сделать решительный шаг
to let oneself go - дать волю своим чувствам; разойтись, увлечься
to go off the deep end - а) волноваться, приходить в возбуждение; б) амер. действовать сгоряча, принять необдуманное решение
to go out of one's mind /senses/ - а) сойти с ума, рехнуться, лишиться рассудка; б) быть вне себя от волнения
to go off one's head /груб. chump, nut/, to go round the bend - сойти с ума, помешаться, рехнуться, спятить; обезуметь, вести себя как безумный
to go off at a tangent - сорваться, странно себя повести или высказаться
to go off the hooks - а) умереть, протянуть ноги; б) сойти с ума, рехнуться, спятить; в) сбиться с пути, свихнуться
to go out of the world - умереть, покинуть бренный мир
to go the way of all the earth /flesh/, to go beyond the veil, to go home, to go to one's last /long/ home, to go to glory, to go to heaven, to go to one's long rest, to go to one's own place, to go over to the majority умереть, скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир
to go west - а) закатываться ( о солнце); б) умереть, скончаться; в) исчезнуть, пропасть
to go (all) to pieces /rack and ruin, smash/ - а) развалиться; разбиться вдребезги, разлететься на части /на куски/; б) подорвать своё здоровье, выйти из строя; в) обанкротиться; вылететь в трубу; трещать по всем швам; г) погибнуть, пропасть
to go to blazes /to hell, to pot, to the devil, to the dogs/, to go to pigs and whistles - разориться; погибнуть; вылететь в трубу; провалиться, пойти ко всем чертям, пойти прахом
go to blazes /to Bath, to hell, to Jericho, to pot, to the devil, to thunder, to Hanover, to Halifax, to Putney, to Tunbridge, to grass/! - пошёл к чёрту!, убирайся к чёрту!
go fly a kite!, go jump in the lake!, go lay an egg!, go lay a brick!, go sit on a tack - амер. груб. проваливай!, не мешай!
to go the pace - а) мчаться, нестись во весь опор; б) прожигать жизнь, вести бурный образ жизни
to go all out - а) напрягать все силы, стараться изо всех сил; ≅ из кожи вон лезть; б) бежать изо всех сил
to go out of hand - а) выходить из повиновения; б) действовать тотчас же /немедленно, без подготовки/; в) амер. действовать опрометчиво /необдуманно, неосторожно/; проявлять несдержанность; г) завершать, оканчивать
to go all /to great/ lengths - идти на всё
to go the whole hog - а) делать (что-л.) основательно, доводить ( дело) до конца; б) ни перед чем не останавливаться, идти на всё
to go (home) to smb.'s heart - опечалить /огорчить/ кого-л.
to go home - а) доходить до сердца; найти отклик в душе; б) доходить до сознания
to go on a bat /the batter, the bend, the bust, the spree, the razzle-dazzle/ - закутить, запить, загулять
you may go farther and fare worse см. fare II ♢
go while the going's good - убирайтесь подобру-поздорову /пока не поздно/
to go it - а) действовать энергично; прилагать все усилия; б) говорить очень откровенно; в) обрушивать артиллерийский огонь
go it! - ≅ давай, давай!, валяй! ( выражает поощрение к действию)
to go it alone - действовать в одиночку, брать на себя всю ответственность
if no one can help, I'll go it alone - если никто не может помочь, я буду действовать сам /я сделаю всё сам/
to go it blind - действовать вслепую; поступать опрометчиво
go along with you! - а) проваливайте!; убирайтесь; б) хватит!, не несите вздора!
there you go! - ну (вот) поехал(а)!, опять (выражает досаду, недовольство)
there he [she] goes! - ≅ полюбуйтесь на него [на неё]!, хорош [хороша]!, как разошёлся [разошлась]!, нечего сказать!, ну и картина! ( восклицание удивления или неодобрения)
don't you go all polite on me! - откуда такая вежливость?
there it goes! - ≅ смотри(те)!, слушай(те)! (восклицание, чтобы привлечь внимание слушателя)
here goes! - а) ну, начали!; б) была не была!
go by! - карт. пас!
that /it/ goes for all of us - тут мы все заодно; мы все так считаем /думаем/
it /that/ goes without saying - само собой разумеется, совершенно очевидно
how goes it? - как дела?; как поживаете?; что слышно новенького?
how goes the world with you? - как идут у вас дела?
to go a-begging /begging/ - а) не иметь спроса /рынка/; б) быть вакантным ( о должности)
to go a-wool-gathering - быть рассеянным, витать в облаках
to go against the grain /the hair/ - быть не по вкусу /не по душе, не по нутру/; раздражать
to go to seed - а) пойти в семена; перестать развиваться; б) прийти в упадок; в) морально опуститься
go like this with your left foot! - сделай левой ногой так!
to go like blazes - мчаться, нестись во весь опор
to go like sixty /split/ - амер. мчаться, нестись во весь опор
-
7 freak
fri:k I
1. сущ.
1) каприз, причуда, чудачество Syn: whim, vagary
2) непостоянное, неустойчивое действие, процесс а) ненормальный ход( какого-л. естественного процесса) б) радио внезапное прекращение или восстановление радиоприема
3) лицо, заметно выделяющееся, отличающееся от других а) уродец (тж. freak of nature) б) сл. человек с сексуальными отклонениями в) сл. наркоман г) хиппи Syn: hippie
4) амер.;
разг. поклонник, фанат film freaks ≈ яростные поклонники кино the ecology freaks ≈ поборники экологии Syn: aficionado
5) кино частота
2. прил.;
разг. необычный, причудливый a freak accident ≈ странное происшествие Syn: unusual, uncommon
3. гл. чудить, дурачиться freak out II
1. сущ. цветное пятно, цветная полоска
2. гл. покрывать пятнами или полосами, испещрять silver and mother-of-pearl freaking the intense azure ≈ пятна серебра и перламутра покрывают глубокую лазурь причуда;
чудачество, каприз - out of mere * из чистой прихоти - by some strange * a little snow fell in Egypt по какому-то капризу природы в Египте выпало немного снега уродец (тж. * of nature) - this calf is a *, it has two tails этот теленок -монстр, у него два хвоста урод, чудище, посмешище (сленг) чудак;
хиппи (сленг) наркоман (американизм) фанатик;
помешанный на чем-л. - film * киноман педераст, "гомик" (специальное) ненормальный ход процесса (радиотехника) внезапное прекращение или восстановление радиоприема (кинематографический) (профессионализм) частота аномальный, странный;
причудливый - * weather капризная погода;
погода не по сезону - * storm неожиданно налетевшая буря - * results( радиотехника) случайный прием отдаленных (коротковолновых) станций капризничать, чудить;
дурачиться (сленг) приходить в возбуждение( особ. от наркотика) приводить в возбуждение, ярость цветная полоска;
яркое пятнышко покрывать яркими пятнышками или полосками;
испещрять freak радио внезапное прекращение или восстановление радиоприема ~ каприз;
причуда;
чудачество ~ ненормальный ход (какого-л. естественного процесса) ~ разг. необычный, странный;
причудливый ~ покрывать пятнами или полосами, испещрять;
разнообразить ~ уродец (тж. freak of nature) ~ кино частота ~ разг. человек или явление, выходящее за рамки обычного -
8 freak out
1) приходить в возбуждение( особ. из-за наркотиков) I nearly freaked out when she told me who he was. ≈ Я только что не завопил, когда она мне сказала, кто он такой. Don't get freaked out just because your parents are coming. ≈ Не радуйся так только потому, что приезжают твои родители.
2) приводить в возбуждение, взволновать, встревожить You'd better sit down, this news will freak you out. ≈ Ты лучше сядь, а то от этой новости ты можешь упасть.
3) вести себя необычно She used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out. ≈ Она обычно вела себя прилично, и вдруг в последний год за ней стали замечать странности. (сленг) (on) опьяняться, одурманиваться (наркотиками и т. п.) ;
впадать в бредовое состояние /в экстаз/, галлюцинировать и т. п. (сленг) терять самообладание;
беситься;
превращаться в невменяемого (сленг) оторваться от общества, отказаться от общепринятой морали, от господствующих взглядов и т. п.Большой англо-русский и русско-английский словарь > freak out
-
9 freak
I1. [fri:k] n1. причуда; чудачество, капризby some strange freak a little snow fell in Egypt - по какому-то капризу природы в Египте выпало немного снега
2. 1) уродец (тж. freak of nature)this calf is a freak, it has two tails - этот телёнок - монстр, у него два хвоста
2) урод, чудище, посмешище3. сл.1) чудак2) хиппи4. сл.1) наркоман2) амер. фанатик; помешанный на чём-л.3) педераст, «гомик»5. спец. ненормальный ход процесса7. кино проф. частота2. [fri:k] aаномальный, странный; причудливыйfreak weather - капризная погода; погода не по сезону
freak results - радио случайный приём отдалённых (коротковолновых) станций
3. [fri:k] v1. капризничать; чудить; дурачиться2. сл.1) приходить в возбуждение (особ. от наркотика)2) приводить в возбуждение, яростьII1. [fri:k] n поэт.цветная полоска; яркое пятнышко2. [fri:k] v поэт.покрывать яркими пятнышками или полосками; испещрять -
10 freak
I1. [fri:k] n1. причуда; чудачество, капризby some strange freak a little snow fell in Egypt - по какому-то капризу природы в Египте выпало немного снега
2. 1) уродец (тж. freak of nature)this calf is a freak, it has two tails - этот телёнок - монстр, у него два хвоста
2) урод, чудище, посмешище3. сл.1) чудак2) хиппи4. сл.1) наркоман2) амер. фанатик; помешанный на чём-л.3) педераст, «гомик»5. спец. ненормальный ход процесса7. кино проф. частота2. [fri:k] aаномальный, странный; причудливыйfreak weather - капризная погода; погода не по сезону
freak results - радио случайный приём отдалённых (коротковолновых) станций
3. [fri:k] v1. капризничать; чудить; дурачиться2. сл.1) приходить в возбуждение (особ. от наркотика)2) приводить в возбуждение, яростьII1. [fri:k] n поэт.цветная полоска; яркое пятнышко2. [fri:k] v поэт.покрывать яркими пятнышками или полосками; испещрять -
11 kick
I1. [kık] n1. удар, толчок (ногой, копытом); пинокa kick on the shin [in the stomach] - удар ногой /пинок/ по голени [в живот]
to give smb. a kick in the arse - дать кому-л. под зад
2. 1) удар мячом ( футбол)corner [free] kick - угловой [свободный] удар
2) разг. футболист3. разг. удовольствие, наслаждение; приятное возбуждениеto get a big kick out of smth. /out of doing smth./ - приходить в возбуждение от чего-л.
to get a great deal of kick out of smth. - получать огромное удовольствие от чего-л.
to do smth. for kicks - сделать что-л. из озорства /для смеху/
4. разг. жизненная сила, энергияto have no kick left - не иметь больше сил сопротивляться; выдохнуться
all sorts of kicks against the administration - всякого рода претензии к администрации
6. разг. увлечение (особ. чем-л. новым)he went on a mystery-reading kick - он вдруг увлёкся чтением детективных романов
she is on a health-food kick at the moment - сейчас она просто помешалась на диетическом питании
7. разг. неожиданный поворот событий; непредвиденное изменение, известие и т. п.9. амер. сл. впрыскивание наркотика10. воен. разг.1) отдача (ружья, пружины и т. п.)2) откат11. тех.1) толчок, отскок2) отбрасывание12. сл. карман13. сл. шесть пенсов♢
to get the kick - а) быть уволенным б) воен. жарг. быть уволенным /вылететь/ из армии за недостойное поведениеa kick in the pants - сл. головомойка, нагоняй, разнос
more kicks than half-pence - ≅ больше тумаков, чем пятаков
2. [kık] v1. 1) ударять ногой, давать пинок; лягатьto kick smb. - дать кому-л. пинка
to kick a dog - ударить ногой /пнуть/ собаку
to kick smth. - отшвыривать ногой что-л.
to kick smb.'s shins - ударить /пнуть/ по ногам
to kick smb. in the arse - дать кому-л. пинком под зад
to kick smth. aside - отшвырнуть что-л. ногой; отбросить в сторону пинком
to kick a hole in smth. - пробить в чём-л. дыру (ударом ноги)
2) спорт. бить (по мячу и т. п.)2. лягаться, брыкаться3. разг.1) проявлять строптивость; скандалить, бузить, шуметь2) амер. активно протестовать, восставать (против чего-л.)to kick against /at/ cruel treatment [taxes, restrictions, high prices, decisions] - протестовать против жестокого обращения [налогов, ограничений, высоких цен, решений]
he kicked at the treatment he was receiving - он возмущался тем, как с ним обращаются
4. выгнать, выставитьto kick smb. downstairs - спустить кого-л. с лестницы
to kick smb. out of the house - выгнать кого-л. из дому
5. высоко подпрыгивать ( о мяче)6. разг.1) отдавать ( о ружье)the modern gun hardly kicks at all - современные ружья почти не имеют отдачи
2) откатываться ( об орудии)7. сл. перестать принимать наркотики (обыкн. to kick it)♢
he could have kicked himself for saying it - ≅ он готов был рвать на себе волосы за то, что сказал этоto kick the beam - а) опуститься ( о чаше весов); б) потерпеть поражение
to kick the bucket - умереть; ≅ сыграть в ящик
to kick (up) one's heels - тратить время на ожидание; томиться в ожидании
to kick smb. upstairs - а) выдвинуть кого-л. на почётный пост, не дающий реальной власти; б) дать кому-л. почётную отставку
to kick against the pricks - ≅ лезть на рожон
to kick over the traces - ≅ закусить удила, выйти из повиновения
II [kık] nalive and kicking! - ≅ жив курилка!
1. вдавленное дно бутылки2. редк. выступ у основания лезвия складного ножа -
12 freak
[friːk]1) Общая лексика: аномальный, блажь, внезапное восстановление радиоприёма, внезапное восстановление связи, внезапное прекращение или восстановление связи, внезапное прекращение связи, выходка, дурачиться, затея, испещрять, каприз, капризничать, не такой как все (как вариант перевода), ненормальный ход (какого-либо естественного процесса), ненормальный ход процесса, необычные человек или явление, необычный, покрывать полосами, покрывать пятнами, покрывать пятнами или полосами, приводить в возбуждение, приходить в возбуждение (особ. от наркотика), прихоть, причуда, причудливый, пятнать, разнообразить, снести «крышу», урод, уродец, фантазия, фокус, частота, чудак, чудачество, чудить, шалость, шокировать, яркое пятнышко, ярость, фанат (энтузиаст), оригинал (person with an unusual personality), выродок,порочный (Разговорное выражение)2) Медицина: вызывать тяжёлую реакцию (после приёма наркотика), вызывать тяжелую реакцию после приема наркотика, галлюцинировать, наркоман (предпочитающий галлюциногенные наркотики, напр. ЛСД), наркоман, предпочитающий галлюциногенные наркотики3) Разговорное выражение: странный, помешанный ( на чем-то человек) (сущ. муж. р.), чокнутый (сущ., муж. род), немного того (e.g. the neighbors think he's a bit of a freak person), не в себе, с приветом4) Жаргон: фрик5) Американизм: помешанный (на чём-л.), фанатик6) Поэтический язык: покрывать яркими полосками, покрывать яркими пятнышками, покрывать яркими пятнышками или полосками, цветная полоска9) Сленг: "гомик", "фанат", выпасть в осадок, извращенец, мондражить (напр. меня мондражит), офигеть, педик, трухать (побаиваться), трясти, тупить (редко), ублюдок, неформал (A: 'Well, y'know mate, you look pretty much like a freak.' B:'Isn't that the whole point of being a goth?'), гомосексуалист, индивидуалист, кока-кола с апельсиновым привкусом, хиппи, энтузиаст10) Вычислительная техника: пятно11) Макаров: необычное явление12) Табуированная лексика: анальный секс, выражает неудовлетворение, гнев, женоподобный мужчина, мужеподобная женщина, негодяй, подлец, покрываться пятнами, совокупление, совокупляться, сперма (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции) -
13 격동
격동【激動】резкое движение; волнение; удар; импульс; потрясение; возбуждение격동적 волнующий; бурный; потрясающий
격동하다 резко ударять; возбуждаться; приходить в возбуждение
격동기 волнующий период; период потрясения
-
14 freak out
(n) безумие; возбужденное состояние; накачка; наркоман; собрание с зажигательными речами* * *1) приходить в возбуждение (особ. из-за наркотиков) 2) приводить в возбуждение 3) вести себя необычно -
15 freak out
фраз. гл.; разг.2) беситься, сходить с умаDon't get freaked out just because your parents are coming. — Не бесись только потому, что приезжают твои родители.
3) приводить в возбуждение, волновать, тревожитьYou'd better sit down, this news will freak you out. — Ты лучше сядь, а то от этой новости ты можешь упасть.
4) вести себя необычно; пускаться во все тяжкиеShe used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out. — Она обычно вела себя приличнее всех, и вдруг в последний год она как с цепи сорвалась.
-
16 freak
-
17 freaking
долбанные глагол: -
18 freak
1. n причуда; чудачество, каприз2. n уродецthis calf is a freak, it has two tails — этот телёнок — монстр, у него два хвоста
3. n урод, чудище, посмешище4. n сл. чудак5. n сл. хиппи6. n сл. наркоманacid freak — наркоман, принимающий ЛСД
speed freak — наркоман, принимающий «спид»
cotton freak — наркоман, употребляющий бензедрин
7. n сл. педераст, «гомик»8. n сл. спец. ненормальный ход процесса9. n сл. радио внезапное прекращение или восстановление радиоприёма10. n сл. проф. кино частота11. a аномальный, странный; причудливыйfreak weather — капризная погода; погода не по сезону
12. v капризничать; чудить; дурачиться13. v сл. приходить в возбуждение14. v сл. приводить в возбуждение, ярость15. n поэт. цветная полоска; яркое пятнышко16. v поэт. покрывать яркими пятнышками или полосками; испещрятьСинонимический ряд:1. bizarre (adj.) bizarre; erratic; odd; peculiar; strange2. abnormal (noun) abnormal; bizarre; capricious; erratic; odd; peculiar; strange; unusual3. caprice (noun) bee; boutade; caprice; conceit; crank; crotchet; fancy; humor; humour; impulse; maggot; megrim; notion; vagary; whigmaleerie; whim; whimsy4. enthusiast (noun) bigot; bug; enthusiast; fanatic; fiend; maniac; nut; zealot5. monstrosity (noun) aberration; abnormality; abortion; curiosity; hybrid; lusus; malformation; miscreation; monster; monstrosity; mutation; oddity; rarityАнтонимический ряд: -
19 заводить
I несовер. - заводить;
совер. - завести( кого-л./что-л.) take, bring, lead заводить в тупик II несовер. - заводить;
совер. - завести (кого-л./что-л.)
1) (приобретать) get, procure, acquire;
buy (покупать)
2) (устанавливать) establish, set up, found
3) (начинать) start заводить разговор заводить ссору
4) (привычку, дружбу и т.п.) form, contract III несовер. - заводить;
совер. - завести (кого-л./что-л.)
1) start (мотор) ;
wind up (часы)
2) разг. (будоражить) get smb. worked up, завести (вн.)
1. (вводить куда-л.) bring* (smb., smth.), take* (smb., smth.), lead* (smb., smth.) ;
2. разг. (отводить куда-л. мимоходом) take* (smb.) somewhere on one`s way, drop (smb.) somewhere ;
3. (уводить далеко) take* (smb.) far away;
перен. lead* (smb.) far astray;
куда ты нас завёл? where on earth have you brought us?;
объяснение причин далеко бы завело меня it would lead me far from the point to explain all the causes;
4. (приобретать) get* (smth.), acquire (smth.) ;
~ новое оборудование install new equipment;
~ собаку get* one self a dog;
5. (вводить) introduce (smth.) ;
~ новые порядки introduce/establish new procedure;
lay* down new rules;
6. (начинать) start (smth.) ;
~ знакомство с кем-л. strike* up an acquaintance with smb., get* to know smb. ;
~ разговор с кем-л. get* talking to smb. ;
7. (приводить в действие) wind* up (smth.) ;
~ машину start a car;
8. разг. (будоражить) get* (smb.) worked up;
завести кого-л. в тупик put* smb. in an impossible position;
у нас так заведено this is our custom;
~ся, завестись
9. (появляться): у него завелись деньги he has got hold of some money;
у него завелись новые знакомства he has got to know new people;
10. разг. (устанавливаться) be* established;
завелись новые порядки a new system came into being;
11. (о моторе) start;
(о часах и т. п.) be* wound (up) ;
мотор не заводится the engine won`t start;
12. разг. (приходить в возбуждение) get* worked up.Большой англо-русский и русско-английский словарь > заводить
-
20 engrifarse
1) вставать на дыбы ( о лошади)2) Мекс. приходить в возбуждение3) Мекс. злиться, раздражаться4) Кол. чваниться, зазнаваться
См. также в других словарях:
Возбуждение — Имена существительные ВОЗБУЖДЕ/НИЕ, ажиота/ж, взволно/ванность, возбуждённость, волне/ние, горя/чка, лихора/дка, опьяне/ние, хмель. Состояние нервного подъёма, сильного внутреннего напряжения, волнения. ВОЗБУЖДЕ/НИЕ, аза/рт, задо/р,… … Словарь синонимов русского языка
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
распаляться — взвинчиваться, злобствовать, сердиться, выходить из себя, доходить до белого каления, возбуждаться, рвать и метать, разъяряться, кипятиться, воспаляться, яриться, злиться, беситься, подстрекаться, досадовать, разжигаться, наэлектризовываться,… … Словарь синонимов
Торможение /угасание условного рефлекса — Термин, используемый при классическом формировании условиых рефлексов и выработке инструментальных условных рефлексов, обозначающий потерю усвоенной реакции. В случае классического формирования условных рефлексов условный стимул (УС) больше не… … Большая психологическая энциклопедия
ВОЗБУЖДАЕМОСТЬ — ВОЗБУЖДАЕМОСТЬ, возбуждаемости, мн. нет, жен. (книжн.). Свойство, способность легко приходить в возбуждение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГОРЯЧИТЬСЯ — ГОРЯЧИТЬСЯ, горячусь, горячишься, несовер. (к разгорячиться). Приходить в возбуждение, раздражаться, действовать в увлечении. Будь хладнокровен, не горячись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Возбудимый — прил. 1. Способный приходить в возбуждение 2.. 2. Способный отвечать на раздражение (в биологии). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вспрядывать — I несов. неперех. Подергивать, шевелить ушами (о лошадях). II несов. неперех. разг. сниж. 1. Стремительно вставать, вскакивать. отт. Быстро подниматься (о чём либо лёгком, воздушном). 2. перен. Приходить в возбуждение, оживляться. Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Раскипаться — несов. неперех. 1. Начинать сильно, бурно кипеть. 2. перен. разг. Приходить в возбуждение, раздражаться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
КИПЯТИТЬСЯ — КИПЯТИТЬСЯ, ячусь, ятишься; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Нагреваться до кипения. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Находиться или вариться в кипящей воде, жидкости. Овощи кипятятся. Бельё кипятится. 3. перен. Горячиться,… … Толковый словарь Ожегова
возбуждаться — волноваться, будоражиться, взбудораживаться, взвинчиваться, наэлектризовываться, вызываться, порождаться, рождаться, пробуждаться, подниматься, возгораться, дрочить(ся), эрегировать, эректировать, охуевать Словарь русских синонимов. возбуждаться… … Словарь синонимов